По Германии | 01.05.2008
Начало лета в Германии: "Танец - в май"
Вечеринки под названием "Tanz in den Mai" в Германии - лишь один из способов отметить праздник, посвященный началу лета. Корни его уходят в языческие времена.
Если в Германии утром вы с удивлением обнаружили перед домом срубленную березку с разноцветными лентами, то причины может быть две.
Вариант первый. По незнанию вы просто-напросто проспали Вальпургиеву ночь, упустили возможность приобщиться к народному празднику. С туристической точки зрения - оплошность непростительная.
Вариант второй касается лишь местного населения. Скорее всего, именно таким образом неизвестный почитатель сообщил о своих нежных чувствах любимой девушке. Правда, срубленные березки появляются также около пивных и ресторанчиков, гости которых праздновали ночь с 30 апреля на 1 мая.
Такие вечеринки называют "Tanz in den Mai" - "Танец - в май". И это лишь один из многочисленных способов отметить праздник начала лета, корни которого уходят в далекие языческие времена. С тех пор он неоднократно изменялся под воздействием культурных и, в первую очередь, религиозных факторов.
Дерево дереву рознь
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Установка Майского дерева в Баварии В Южной Германии в качестве майских деревьев используют не березы, а сосны или ели. Устанавливают их на центральных площадях и к объяснениям в любви они отношения не имеют, а являются символом плодородия. По одной из версий, в давние времена они служили лестницей на небо для шаманов.
Сейчас почти каждом городке или деревне есть свои особенные традиции, связанные с майским деревом. В Баварии существует своего рода народный спорт - кража майских деревьев из соседних общин. Совершают ее молодые люди. Ритуал кражи строго регламентирован, действует своего рода кодекс чести. Полиция на эти "преступления" глаза закрывает.
Шабаш ведьм
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Ведьма в Гарце По древнему германскому поверью, Вальпургиева ночь является главным праздником ведьм. В эту ночь они собираются вокруг своего повелителя-сатаны. Происходит все в Гарце на высокой горе Брокен (Brocken) или, как ее еще называют, Блоксберг (Blocksberg). Правда, есть и альтернативные "аэродромы" для проведения шабашей, главное требования - недосягаемость вершин для простых смертных.
В Средние века существовало поверье, что в Вальпургиеву ночь ведьмы садились на метлы и слетались на горные вершины, где проводили время в диких пирах, плясках и совокуплении с демонами и дьяволом. Иоганн Вольфганг Гёте подробно рассказывает о Вальпургиевой ночи в "Фаусте" (Цитата в переводе Б.Пастернака):
На Брокен ведьмы тянут в ряд.
Овес взошел, ячмень не сжат.
Там Уриан, князь мракобесья,
Красуется у поднебесья.
По воздуху летит отряд,
Козлы и всадницы смердят...
Что касается названия, то ночь главного шабаша носит имя католической монахини Святой Вальпургии, скончавшейся в Германии в 777 году. В списке святых Римско-католической церкви ее день - 1 мая. Название праздника никакого отношения к ведьмам не имеет.
Первоначально он отмечался в первую ночь полнолуния в период между днем весеннего равноденствия и летнего солнцестояния, но давно уже "встал на якорь" в годовом народном календаре. В наши дни тот факт, что 1 мая является в Германии, как и во многих других странах, выходным днем, лишь способствует дальнейшей популяризации этого праздника со всеми вытекающими коммерческими последствиями.
Антипраздник?
Для большинства современных немцев он не имеет магического или колдовского подтекста, хотя в древних ритуалах они участвуют с удовольствием. В ночь на первое мая, например, принято жечь костры. Пройдя между двумя из них, вы очищаетесь от злых духов. Что за чертовщина, спрашивается? Праздник-то, вроде, для ведьм - зачем же очищаться от злых духов?
В христианскую эпоху он постепенно, не без деятельного вмешательства инквизиции, превратился в день борьбы со всякого рода нечистью. Конечно же, примеру церкви последовали далеко не все, поэтому традиции перемешались и однозначного учения о том, как нужно справлять Вальпургиеву ночь, не существует.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: У вокзала узкоколейной железной дороги Пожалуй, наиболее интересным образом праздник отмечается на "родине", в Гарце, в деревушках около горы Брокен. Всего их около десятка. В каждой составлена своя программа с шествиями, театральными представлениями, фейерверками. Первый такой праздник был проведен здесь в честь "Фауста" Гёте в 1896 году. В 1899 году к вершине горы была проложена узкоколейная железная дорога Brockenbahn, действующая до наших дней.
Конечно, 1 мая в Германии проходят и митинги с демонстрациями, посвященные международному дню солидарности трудящихся. Но к туристической рубрике они отношения не имеют. (мн)










