Оранжевое небо над Кёльном

Закончился саммит "большой восьмерки" в Хайлигендамме на Балтике, а на Рейне завершились Дни евангелических церквей. Многие темы совпадали, но атмосфера отличалась кардинально.
Примерно так прокомментировали оба события некоторые немецкие газеты. В Хайлигендамме был забор, много полиции. В Ростоке агрессивные сторонники крайне левых движений устроили массовые беспорядки. Эти кадры заполнили медийное пространство последних дней.
Но наша рубрика ПО ГЕРМАНИИ для того и существует, чтобы показывать ее другие стороны. Сотни тысяч мирных и открытых людей обсуждали в Кельне на своего рода фестивале евангелических церквей (Deutscher Evangelischer Kirchentag) не только религиозные вопросы, но и актуальные проблемы мира в целом и каждой отдельной личности в частности. Борьба с бедностью, социальная защита, справедливая торговля, глобальные эпидемии, экология и защита земного климата, образование для детей в странах третьего мира…
Согласитесь, повестка похожа на G-8, но картинки - совсем другие. Предлагаем прогуляться по набережной Рейна и заглянуть в лица этих людей.
Bildunterschrift: План расположения сцен и стендов в штабе евангелического съезда.
Bildunterschrift: Разноцветные ленточки служили пропусками на мероприятия.
Bildunterschrift: KVB - городское транспортное предприятие Кёльна к такому наплыву гостей привыкло. Сказывается опыт традиционного и знаменитого карнавала.
НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ
Bildunterschrift: Центральный алтарь на берегу Рейна. В программе этого вечера - рок-концерт. Надпись на плакате: "Бороться с бедностью и СПИДом".
Bildunterschrift: Жарко.
Bildunterschrift: Турнир по баскетболу для детей-инвалидов.
НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ
Bildunterschrift: Эта группа пела не только хиты на немецком, но и классику российского рока. Команда "Кеды Ильича" приехала из Хильдена. Бывшая школьная группа.
Bildunterschrift: Так оформили свой уголок гости из Литвы.
Bildunterschrift: В павильоне стран Балтии было жарко. Этот молодой человек пытался с небольшим акцентом петь с корреспондентом старые советские песни, переходил на немецкий и свой родной язык. Картонка использовалась в качестве вентилятора.
НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ
Bildunterschrift: На этом стенде продавали календарь с детскими работами на тему "Как я вижу церковь". Один из них попал в распоряжение редакции. Если есть желание его получить - напишите по адресу feedback.russian@dw-world.de о ваших впечатлениях от этого репортажа. Мы разыграем его с помощью лотереи.
Bildunterschrift: Оборот мобильного мороженщика в эти дни был явно высоким.
Bildunterschrift: Оранжевый платок с эмблемой евангелического съезда стал декоративным элементом.
Максим Нелюбин
| www.dw-world.de | © Deutsche Welle.